traduire_un_pdf
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
traduire_un_pdf [2025/03/14 13:29] – créée Christian Renaudin | traduire_un_pdf [2025/03/14 22:36] (Version actuelle) – [Correction manuelle de la traduction automatique :] Christian Renaudin | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | **Traduire | + | ======TRADUIRE UN PDF====== |
+ | |||
+ | On peut rencontrer en gros 3 types de fichiers pdf en langue étrangère : | ||
+ | - des pdf en format image exclusivement | ||
+ | - des pdf ebn format image mais avec une indexation en arrière plan | ||
+ | - des pdf en format texte. | ||
+ | Une reconnaissance optique des caractères est évidemment | ||
+ | ====== Reconnaissance des caractères : ====== | ||
+ | [[fichiers_pdf# | ||
+ | On utilisera donc l' | ||
+ | Bien préciser la langue (l' | ||
+ | {{ : | ||
+ | Evidemment s' | ||
+ | Pour illustrer l' | ||
+ | Pour info, le pdf original est en fait constituées de 3 couches. On peut faire apparaître ces 3 couches au moyen de libre office Draw. L'une est l' | ||
+ | {{ : | ||
+ | ======Traduction automatique : ====== | ||
+ | Il existe plusieurs possibilités pour traduire automatiquement en ligne. L' | ||
+ | ======Correction manuelle de la traduction automatique : ====== | ||
+ | Si la qualité globale des traducteurs automatiques est aujourd' | ||
+ | - industries est traduit par industries pour parler des activités agricoles et artisanales, | ||
+ | - Houses set amid lawns, flowers, and shrubbery are seldom seen est traduit par des maisons | ||
+ | - cradle est traduit par berceau alors qu'il s'agit en fait d'une faux à moissonner munie d'une sorte de " | ||
+ | - |
traduire_un_pdf.1741955363.txt.gz · Dernière modification : 2025/03/14 13:29 de Christian Renaudin