traduire_un_pdf
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
traduire_un_pdf [2025/03/14 22:19] – [Traduction automatique :] Christian Renaudin | traduire_un_pdf [2025/03/16 23:25] (Version actuelle) – [Reconnaissance des caractères :] Christian Renaudin | ||
---|---|---|---|
Ligne 10: | Ligne 10: | ||
On utilisera donc l' | On utilisera donc l' | ||
Bien préciser la langue (l' | Bien préciser la langue (l' | ||
- | {{ : | + | {{ :wiki:trad: |
Evidemment s' | Evidemment s' | ||
- | Pour illustrer l' | + | Pour illustrer l' |
- | Pour info, le pdf original est en fait constituées de 3 couches. L'une est l' | + | Pour info, le pdf original est en fait constituées de 3 couches. On peut faire apparaître ces 3 couches au moyen de libre office Draw. L'une est l' |
- | {{ : | + | {{ :wiki:trad: |
======Traduction automatique : ====== | ======Traduction automatique : ====== | ||
Il existe plusieurs possibilités pour traduire automatiquement en ligne. L' | Il existe plusieurs possibilités pour traduire automatiquement en ligne. L' | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | ======Correction manuelle de la traduction automatique : ====== | ||
+ | Si la qualité globale des traducteurs automatiques est aujourd' | ||
+ | - industries est traduit par industries pour parler des activités agricoles et artisanales, | ||
+ | - Houses set amid lawns, flowers, and shrubbery are seldom seen est traduit par des maisons | ||
+ | - cradle est traduit par berceau alors qu'il s'agit en fait d'une faux à moissonner munie d'une sorte de " | ||
+ | {{ : |
traduire_un_pdf.1741987183.txt.gz · Dernière modification : 2025/03/14 22:19 de Christian Renaudin